tierra…. y el corte de pelo.

[qui] 23 de outubro de 2014

é tarde ou já é noite?

cortei os pelos. estou pelado… e movo-me. lentamente movimento-me, mesmo que para muita gente meu passo seja lerdo e/ou inexistente… movimento-me.

e ontem estive tão exausto – que não dei conta de tudo ou do pouco que me cabia. mas movimento-me e isto anima.

e hoje, um dia de ócio. que já é noite.

abajo, tierra, de xoel lópez.

«Yo soñaba cada día poder alcanzar la playa y ahora está tan cerca, casi ya la puedo oler. Y espero cada vez más próximo al fina, ya puedo sentir tierra seca tras la arena mojada, y no me da la gana de pensar que nada es para siempre si esta canción se acaba que acabe el mundo para todos. Todos somos nada sin las palabras dime qué nos queda, y vuelven algunas rimas a mi mente cansada. Partes de guiones que creía olvidadas, melodías que una vez pensé que iba a perder se tornan ahora bellas y valientes sinfonías, y hace tiempo que yo ya me fui, yo siempre me estoy yendo. Pero siempre estoy contigo, aunque aveces pienses que no hay nada… Cuando me quedo mirando como si estuviera ausente es porque estoy viajando, no pienses que voy a perderme. Sí, ya sé que el mundo seguirá girando cuando ya no quede nada y nosotros vaguemos por la historia como simples hombres solitarios. Reyes que perdieron todo. Todo lo que tanto amaban por quererlo demasiado. Y lo intento cada día ser todo lo que había imaginado y me encuentro que la vida siempre tiene algo preparado que supera cualquiera de mis fantasías. Nada comparado con lo que realmente sucedía… Yo soñaba cada día poder alcanzar la playa…»

 

***

e no fundo há dois movimentos: um impotente e raivoso. outro mágico e agradecido. o que dorme sob a terra. e o que floresce ao sol. e a morte humificada… é o alimento o alimenta da flor.

%d blogueiros gostam disto: